[Григория Магистра] ответ на послание сирийского
католикоса, написанный тогда, когда он был дукой Васпуракана[1] и Т а р
о н а[2]. После того, как он уничтожил манихеев[3] в стране Ромеев и в
Тондраке,[4] остатки их проклятого народа отправились к сирийскому католикосу
в город Амида, с надеждой обмануть и уговорить его. Последний по этому
поводунаписал послание Григорию Магистру Аршакуни.'' Вот его ответ
Мы получили и прочли послание, написанное твоей светлой и обагренной
господней кровью прославленной десницей, послание совершеннейшего и подлинного
сына наших святых и возвышенных, трижды блаженных и правоверных предков,
отца отцов, удостоенного снизошедшей милостью апостольского престола, наместника
богодержавного Иисуса. С чувством необычайного смятения узнав о твоем несчастии,
о том, что тебя постигла такая участь, мы пролили слезы с глубокой скорбью.
В [послании] было написано о всех муках отцов, до тебя пострадавших в оковах
и тюрьмах, о тех, которые подверглись осмеянию, были измучены и отправлены
в изгнание. Образы их всех, как и идущих по тому же пути, находятся как
живые в наших думах. Мы, обращая свои взоры вокруг, можем их, бесплотных,
очами души своей созерцать телесными. Чтобы открыть появившийся в нашей
среде раскол, нужно иметь острый глаз и слух. Мы считаем справедливыми
тех, которые в связи с этим [расколом] поднимают такой вопль, как у могилы
[умершего]. Вспоминаю я слова великого и божественного Давида: "Я позавидовал,
— говорит он, — видя благоденствие нечестивых". И в другом месте: "Отступили
нечестивые; от утробы матери заблуждают, говоря ложь.
Я думаю, что именно о них до нас достойным образом было сказано другим
отцом, составившим благопристойными словами свою божественную речь. И я,
наподобие ее, составил это [послание], после того как встревожился, встретив
такую мерзкую смуту. Но терпение и дух кротости убеждает меня во всех наших
слабостях видеть силу. Ибо, как учит нас блаженный Павел, когда мы немощны,
тогда сильны, ибо дух подкрепляет нас в немощах наших, во всех страданиях,
сомнениях и всех телесных муках. Он (т. е. Павел) божественно и чудесно
показывает нам путь нашего мирского путешествия, как бы в город или царский
дворец. Он, как добрый корм-чин при морской буре, бушующих волнах и водоворотах,
находит пристань. Он, говоря: Взирая на начальника и совершителя веры Иисуса,
который вместо предлежавшей ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление,
показывает как нам нужно поступать, ставит настоящую мишень искусно стреляющим
из лука воинам[5], в которую каждый стреляющий пожелает метко пустить
стрелу с лука. Этот блаженный не хотел долгими словам докучать всем, упоминая
во всех своих посланиях об одном и том же, поэтому слово о мучениях и
кресте соизволил начертать в этом послании. Ибо какое из существующих в
мире страданий спаситель не претерпел?
Итак, о блаженный, необходимо, чтобы твое преосвященство выносило все
доброжелательно, более того — с радостью. Ведь Иисус сам нес древо креста.
И хотя для некоторых он становился причиной их убиения[6], но открывал
он уста свои из невинности своей. Таково было так называемое владычество
на раменах его. Он доброжелательно согласился получить венец и то потому,
что он был из терновника; он не отворачивал свое лицо от тех, которые
плевали на него; раб ударял свободного по ланитам; его допрашивали, издеваясь
над ним; суд его совершился — его оклеветали, бранили и, оскорбив, выгнали
вон из города; он удалился от народа и до страданий он [мучился] голодом,
жаждой и неусыпностью, но он учил нас всей добродетели.
Я уверен, что если мы посмотрим внимательно и прозорливо очами души
своей на все страдания наши, мы найдем об этом упоминание в его богом заповеданной,
святой, животворящей благовествовательной проповеди[7] и, идя по тому же
пути, с радостью и сердечным удовольствием перенесем все печальные случаи
искушения; ибо отец наш удостоил нас идти по его следам и мы можем идти
по его светозарному, чистому и сияющему пути. Мы только умоляем беречь
веру, чтобы не ввел нас в искушение тот, кто является господом господ и
богом вечным, отцом господа нашего Иисуса Христа, который удостоил нас
называться именем своего единородного [сына] христианами, одной [ипостаси]
святой троицы, сошедшего с небес и соединившего с нашим телом, воссевшегося
одесную отца. Он — святой архиерей и наш предстатель, вошедший в святую
святых ценою крови своей, а воинство небесное,[8] испугавшись его, спрашивало:
Кто это идет от Едома, в червленых ризах от Восора.
Итак, о святой архиерей, нужно чтобы принявшие бескровное жертвоприношение,[9]
согласились также добровольно пожертвовать себя и добродетельно, [ценою]
крови своей входить в святую святых. Мне кажется, что для этого понадобится
много гонений, страданий, придется быть распятым с ним на кресте. Жалея
нас, он отеческой заботой, как бы кнутом, увещевает нас встрепенуться от
[сна] непослушности, беспечности и пресыщения, чтобы мы, сильно колеблющиеся
и ленью ослабленные, больше не попадали под влияние нашего пожиревшего
и сопротивного тела. Ибо мы все такие в мирное время. И эти желания происходят
от разности пола людей. Чтобы отвлечь подростков от желания, все их отдают
учебе и воспитанию; покорных и пищей насыщенных лошадей нужно обуздать,
ибо в противном случае они станут творить сумасбродные, бесчинные, противные
и и неуместные поступки.
Искусные художники свои наилучшие и самые настоящие произведения стараются
создавать как можно ближе к действительности. Мы говорили выше, что у людей
много смерти и возмездия за грехи и тому подобное, что [Христос] желает
нас предостеречь и подкрепить, отвратить нас от греха, искушений и страданий,
спасти нас, пока не поздно.
Ты считай наши эти слова, о божий муж, предостережением, подобно тому,
как жители нагорья указывают жителям долины удалиться и спастись от внезапно
обрушившегося и текущего потока, как отец спасает бегством своих детей
во время неприятельского набега, как искусный в буре кормчий, знающий время
сильнейшего ветра, не ведет флот на морское сражение. Нам известна милостивость
бога, который не жалеет розги своей, и потому мы радостно терпим всякие
обрушившие на нас искушения, прося, чтобы конец был добрым.
Мы, согласно просьбе преосвященства твоего, убедительно просим и будем
умолять нашего Христом венчанного святого самодержца и миродержца, славного
царя,[10] чтобы он восстановил твою архиерейскую власть. Мы надеемся, что
милость его царства услышит просьбу нашу, ведь не, "Господня — земля и
что наполняет ее, вселенная и все живущие в ней?" Ты должен молиться святыми
и таинственными молитвами за нашего царя, чтобы господь с помощью своего
животворящего и честного креста дал ему силу низложить под ноги его врагов
царства его.
Мы прочли послания этих разбойников,[11] выгнанных от всякой соборной
церкви, архиерею святому Петру.[12] Это ты, ведущий божий, святой образ
жизни сподвижника, по мудрости своей и властью архиерея, препровожденный
духом святым, осведомил о них. Мы уверены, что это было указано тебе богом,
чтобы твоя светлая, отменная власть знала о [ереси] и не страшилась [ее].
Ибо надлежало, чтобы ты свыше удостоился таким битвам и сражениям, чтобы
вслед за другими святыми отцами твоих предков и ты сражался против богоборных
мечей еретиков-чародеев, подобного рода скрытой клеветы людей, проживающих
в темноте под темным сосудом. Они научились этому, эти волки в овечьей
одежде, похищать младенцев, от чего предостерегал спаситель в своей богом
заповеданной благовествовательной проповеди: Берегитесь тех, которые в
овечьей одежде, а внутри суть волки хищные. Блаженный апостол также предостерегал
от подобных злых делателей.
Но ты, о святой архиерей, следующий за Христом всей мужественной твердостью,
если в той области найдешь писания святого и трижды блаженного вардапета
Анании,[13] начертанные по просьбе католикоса Армении владыки Анании[14]
и католикоса Армении владыки Иоанна,[15] названия которых мы упоминули
в том послании, прочти их, [чтобы узнать], каков тот кровожадный, злой
зверь, мужеложник и развратный, сумасбродный борборит,[16] тот мерзкий
и проклятый Смбат,[17] появившийся в дни владыки Иоанна[18] и Смбата Багратуни,
учившийся дурной мании у некоего персидского врача и
астронома-мага по имени Мджусик.
Но почему тебе, христолюбивому человеку, долгословить и подробно писать.
Хочу вкратце сказать, что вся беда раскола учеников лжесвященника Смбата,
совлекшего дух и облекшегося в сатану, потрясшего до основ апостолов и
пророков, учеников — этих волков в овечьей шкуре и черных козлов — в их
дурном двурушничестве, коварной лжи, безграмотности и невежестве, безбожной
проповеди, наглом велеречии, сумасбродных убеждениях, гнусном посвящении
в таинства, необычайно мерзкой и отвратительной порочности, священнодействии
без архиерея, в том, что они лишены милости крещения, проживают во тьме
без света лампады, в их проповеди безнадежности,[19] в их бесстрашии перед
богом, в том, что они, эти демоны в образе ангелов, любят мрак, а не свет.
Тот Смбат, во главе псов и волков, в образе священника, но без священнодействия,
пришедший из того округа Цалкоти,[20] из деревни Зарехаван, поселился в
Тондраке и начал во всей окружности проповедовать все коварство, которое
существует и мыслится в мире, что является плодом праздности и недостатка
веры. Он проповедовал уничтожить всю деятельность священников и, особенно,
считать ее тщетной. Он сидел, как архиерей, и клеветал. Он не дерзнул открыто
рукополагать себе епископов, священников или дьяконов, благославлять елей.
Он говорил: Все это лишь для обмана народа. Однако он лишенных сана и выгнанных
[из церкви] епископов тайно рукополагал мнимым рукоположением, пользуясь
святым елеем, подающимся архиереем, издеваясь и смеясь и над [елеем] и
над [архиереем].
Итак, они бесстыдным образом насытились всем злодеянием и телесными
пороками. Они проповедуют свою ересь тайно, подобно пифагорейке Феано,
которая не только не ела крупных бобов, но и перерезала зубами свой язык,
чтобы не вымолвить неудобосказуемые вещи, и умерла. Вот так и эти разбойники,
никогда открыто не показывают западню своей погибели и когда кто-либо
обращается к ним с вопросом [о ереси], они не дают ему прямого ответа и
вводят его в заблуждение.
Они в заблуждении. Они признали свою злую проповедь, которая заключается
в следующем: словами исповедовать [правду], но душой не верить, даже тогда
когда христиане касаются проклятого Смбата и выступавших вслед за ним Тодроса,
Ананеса, Аркая, Саргиса, Кирилла и Иесу, проповедовавших до сего времени,
больше ста семидесяти лет, его ересь. Их предали анафеме все архиереи
Армении и Албании, которые предостерегли не приближаться к ним, не иметь
с ними общую трапезу, не разговаривать с ними, не входить в их обиталища;[21]
ягоды их ядовитые, гроздья их горькие, как желчь, ибо виноград их от виноградной
лозы содомской и с полей гоморрских (Второзаконие, XXXII, 32).
Чтобы никогда не ввели они в заблуждение твой здравый рассудок и чистый
слух своими чрезмерно сладкими и льстивыми словами, ибо они, чтобы совершить
зло, льстят самыми сладкими словами. Слова их нежнее елея, но они суть
обнаженные мечи. Они прикрывают свои смертоносные яды, как [рыбак] крючок
и соблазняют невинных. В твоем этом послании было написано о том, что
вы расспрашивали жителей, обитающих около них (т. е. тондракитов), и что
они не увидели у них чего-либо противного христианским законам. Но
я коротко напомню тебе, о божий глава, о следующем. Иуда, будучи
давно зараженным злым пороком, скрывал это от святых одиннадцати,
что до божьей тайной вечери блаженные одиннадцать
[учеников Христа] еще ничего не знали, что приводило их ко
многим подозрениям и сомнениям. Даже и после того, как они
подавали друг другу знаки, не узнали о злом помысле
лицемера, пока об этом не осведомил их божий промысел. Твое
преосвященство знает и об Ахитофеле, который скрывал [свои помыслы] от
пророка Давида. Я хочу напомнить тебе о подобном лепете
многих, о том, какую кашу они заварили. И далее. Если бы Иисус не появился
святому Петру в Александрии, этот здравомыслящий мог в будущем считаться
сторонниками проклятого Ария своим. Ведь последний был лицемером, на словах
он исповедовал настоящую веру, подобно другим лжеапостолам
именем апостолов. Их имел в виду апостол, когда говорил:
не удивительно, что сатана принимает вид
ангела, ибо и служители его принимают
вид подобный [служителям] правды.
Они (т. е. еретики) написали, что преследуют нас из
зависти. О, ложь, достойная удивления и изумления! Если
они из наших и нашего вероисповедования, то почему же мы должны
им завидовать? Чему завидовать? Какой их философии или учению? Каким [не
существующим у них] митрополитам и епископам? Каким отцам, великим
верующим иереям, уединенным, облекшимся в Христа и ведущим отшельническую
жизнь монахам, обитающим в горах, пещерах и вертепах, мы бы могли
завидовать? Чему завидовать? Каким музыкальным песнопениям, сладкопениям,
установленным светлым праздникам, какому воскурению различными благовониями,
какой нарядной священнической ризе, каким священническим собраниям
всей чети клириков и светозарных дьяконов, собранных вокруг божественного
алтаря, освещению елея, [необходимого] для божьего [таинства] крещения
и для рукоположения, светлейшему и бескровному [таинству] жертвоприношения,
или тому, что они являются сторонниками христианского,
божественного исповедования? Чему завидовать? Их телесной мощи или превосходству?
Их даровитости или искусности в науках? Их благородному
происхождению или большому богатству? Тому, что они особый народ
[с особым] языком, царем и архиереем? Или
тому, что они, как иверы, отделились от нас,[22] как и некоторые от вас,
например несториане[23] и некоторые другие?
Ты спроси их твоими божьими устами. Дадут ли они хоть на один твой вопрос
ответ? Твердо знаем, что они промолчат. Но несмотря на это, эти словесные
[существа] лаят, как псы, гремят, как медь, говорят они неясно и нелепо.
Если хочешь знать, они с давних пор ведут темный, испорченный образ жизни,
у них злые, коварные мысли. Они не знают, что их предтечей становится сын
погибели,[24] которого убьет Иисус Христос духом уст своих.
Они злорадствуют, открыто написав нашему архиерею подобные вещи. Мы
своими ушами услышали и своими глазами увидели множество их, которые хотя
не сомневаются, что мы знаем святое писание, но несмотря на это, из их
уст перед епископами и множеством народа вышла хула, подобно которой мы
ни в одной божественной книге не читали,[25] подобную вещь не говорили
и другие богохульствующие [еретики]. Они говорят, что мы не идолопоклонники,
а богопоклонники, мы не признаем ни креста, ни церкви, ни ризы священника,
ни литургии, а [лишь]
их таинство. И много
подобного [они говорят].
Они, говоря подобные вещи, не только не хотят признать нашу, заповеданную
от Христа веру, но болтают мифы и пустословят. Их некий лжесвященник,
выступая против нас, открыто говорил собранному народу: О, тщетная надежда[26]
христиан. На что же вы надеетесь? А люди отвечали ему согласно нашему благопристойному
преданию. А тот говорил им нечестивыми устами. Он, взяв тесто, руками делал
просфору и обмакивая ее в вино, выбрасывал, говоря: Это обман христиан.
И это был Кирилл, проклятый вождь тондракцев. Он сильно хулил также святую
деву богоматерь и все таинство воплощения.
Но нам известно, что когда
этим мерзким напоминаем об
этом, они [отказываются], начинают предавать
анафеме [ересь] и проклинать
исповедующих. Так, коварно клянутся
и отрекаются, ибо такой обет у них принят
- лгать! И эти беззаконные самаритянские
и бешеные псы, непреклонившиеся к повиновению вере Христовой, лгут.
Тот [душой] слепой Лазарь, который, будучи слепым, теперь принял
предводительство над этими слепыми, давно погиб душой и его воскресит
не Христос, как четырехдневного [Лазаря], а предтеча антихриста, чтобы
он, дважды потерпев пагубу, исчез из нашего края и епархии.
Ты пошли в нашу область и страну, к нашим святым монахам,
к христианскому божьему народу [людей], чтобы убедиться, и я коротко осведомлю
тебя, какое он бедствие и смуту причинил церкви. Мы не сомневаемся, что
ты услышал о том, что во время моего прихода в Месопотамию
какие посеянные ими плевелы я искоренил в этой стране. Затем я увидел,
что текущая чистейшая вода стала мутиться и, идя по ее следам до
источника, я встретил там капище тондракитов, в котором скрывалась
закваска саддукеев и воспламенялся укрытый огонь зла. Силой бога и молитвами
нашего святого архиерея и просветителя и праотца, получив повеление от
господа, в дни нашего святого и Христом венчанного самодержца
императора Константина Мономаха я искоренил все плевелы зла и мерзости.
Те, которые признали свои грехи и заблуждение, безбожную грешность
своих предводителей, изрыгли желчь горечи и сомнения. Наши святые епископы,
одним из которых был бджнийский[27] архиепископ Ефрем,54 повелели воздвигнуть
для них купель крещения и удостоили их исповедовать веру святой троицы
— отложить [прежний образ жизни] ветхого человека и облечься в нового человека.
Повелели, чтобы они больше не служили [ересиархам]. Воздвигнули среди них
знамение господа и божественным бескровным жертвоприношением причастили
их к божественному таинству. Принявших крещение было больше тысячи и еще
продолжали приходить креститься, признав свои грехи и вредность ереси тех,
которые учили невинных.
Но еще до этого причиной этого дела спасения стали некие два из [еретиков],
в образе священников, которые признали все колдовство своей злой ереси.
Они были близкими своего дурного и гнуснейшего предводителя и служили ему
в его превратившейся в вертеп хижине, где совершались зверские мерзости.
Они последовательно рассказали нам об их теперешней ереси. Их учение постоянно
развивалось. Оно по своему содержанию представляется тричастным: самые
совершенные во зле, которые в состоянии принять смертельный яд, проповедуют
полную безнадежность и безбожие, как эпикурейцы. Другие похожи на манихеев,
которых хотя и проклинают, но творят то, что и они. А третьи на словах
исповедуют как бы согласно христианским преданиям, они не считают себя
[еретиками], но, несмотря на все это, и они тоже чужды христианским постановлениям
и вере. Известно, что они отлучены [от нас], живут без епископов и священников,
бродяжничают и разглагольствуют, что мол мы из войска арамского[28] и
их единоверные. Но они ничем не подобны им, только приняли их наименование,
ибо они псы, псы, псы. Имеет ли все это что-либо общего с настоящей [верой]?
Теперь я хочу ознакомить твое преосвященство с нашим постановлением
относительно [еретиков]. [Наши архиереи] повелели никоим образом не общаться
с ними, не разговаривать с ними, не принимать их к исповеди и крещению.
И это они утвердили законом. Но я позволением бога и повелением нашего
святого просвятителя осмелился открыть для них врата милосердия и человеколюбия,
так как эта дикая толпа была непричастна к чаше гнева и смертоносного яда
[еретиков].
Теперь эти наглые [еретики], потерявшие голову лжецы, скрывая свой яд,
пишут нам слова грамматиков, будто мы не знаем этого, что даже детям смешно,
тем более нашим мудрецам и знатокам, и желают нас учить. Они перечисляют
имена всей толпы ересиархов и говорят: Мы не принадлежим их ереси. Они
давно отлучились от нас, были выгнаны из церкви как иссохшиеся члены ее,
как больные волосы, как вырванная копна плевелов. [Еретики], появившиеся
до времен блаженного Епифания, упоминаются
последним в его святой книге, которая называется
Панарий; появившиеся после [Епифания] упомянуты святым Кириллом, а те,
которые выступили после [Кирилла], - другими нашими отцами. Итак, как первые
известили нас о тех [еретиках], так и нижеупомянутые дали нам знать
об этих (т. е. тондракцах). Наш блаженный архиерей святой Иоанн и вардапет
Анания, писавшие об их ужасном, безбожном расколе, [показали], что они
отличаются от православия не в одном или двух вопросах, а что все их законоположение
полностью противоречит Ветхому и Новому заветам. А наше православное
учение и предания можно сравнить с благовонием всех роз и цветов,
собранным пчелой в одном месте, где вырастают все новые и
новые виды добродетели. Врач из различных смесей полезнейших
лекарств приготавливает средство для здоровья человека, для оздоровления
больного. Но тот, кто желает приготовить смертоносный
яд, тот из всех ядов собирает самые сильные
и самые вредные — яд разного рода
змей, чтобы отравившийся тотчас же покинул
жизнь, погиб телом. Так и их раскол. Он составлен на основании [учения]
не одного, двух или трех [ересей], а из колдовства, чародейства,
обвораживания, безверия всех ересей.
Эти [еретики] призвали этого богоборца, разрушителя
закона, отдавшегося дьяволам беззаконного
Смбата, чтобы он, как мы написали выше, положил
им законы. Они, оставив светлый путь, пошли по темному пути, ведущему
к окончательной гибели, своевольно сомкнув свои
глаза перед солнечными лучами, и лишенными
солнечного света очами, они, как
об этом написано в [святом] писании,
достигли брега заблуждения.
Но они достигли не только брега [заблуждения], но и дна ада, стали
подручными любящего мрак князя[29] и, выучившись
у него, творят бесстыдные дела. Беззаконие этих злодеев следующее:
когда они в безопасности, открыто не соблюдают пост. Хотя и тайно, они
осмеливаются входить в сношения безразлично — с мужчинами, женщинами и
родственниками. Они ничего не почитают, ни божье, ни человеческое и над
всем издеваются, и над Ветхим, и над Новым заветами. Несмотря на все это,
когда их открыто допрашивают [относительно ереси], они сильно проклинают
[ее], отрекаются [от нее] и клянутся. Нам же известна такая хитрость. Вот
твои павликиане, отравленные Павлом Самосатским. Когда мы их спрашиваем
относительно веры, они отвечают: Мы христиане. У них все время на устах
Евангелие и Апостол. И когда их спрашиваем, почему вы не принимаете крещения,
что повелели Христос и Апостол, они отвечают: Вы не знаете таинства крещения,
нам не нужно крещение, ибо крещение — это смерть. И Христос не говорил
во время вечери о литургии, а о всей трапезе. И говорят они: Мы любим Павла
и предаем анафеме Петра;[30] Моисей увидел не бога, а сатану. Они сатану
считают творцом неба и земли, всего человеческого рода и всех творений,
а самих себя они называют христианами.70 Вот и некоторые другие [еретики,
зараженные] магом Зрадаштом,[31] [называющиеся] персидскими магами, и зараженные
ими теперешние солнцепоклонники, которых называют Ареворди.'2 В той области
их много, и они открыто сами себя называют христианами. Но мы знаем, что
ты сведущ в их заблудшем и распутном образе жизни. Существуют и другие,
из того же проклятого народа тондракцев, которые называют себя Кашеци.
Они — корень зла. А хнусские тондракцы[32] и теперь находят повод хулить
Христа и пишут, что он обрезанный. А тулайлцы[33] не признают его, говоря:
Мы не можем исповедовать обрезанного бога. Но да будет тебе известно, что
они в сердце своем не исповедуют бога, ни обрезанного и ни необрезанного.
Это лишь повод, чтобы издеваться над нами.
Этим посланием я сообщаю твоему преосвященству и следующее. Вышеупомянутые
два священника, которые пришли и признались, получили крещение и были
названы один Поликарпом, а другой Никанором, дали нам знать, что имеются
послания, отправленные из разных областей к беззаконному вождю [тондракитов]
Иесу, в его гнусную берлогу, говоря: Помилуй, прочти и найдешь ты в них
сумасбродство служителей дьявола. И мы, разыскав, нашли в той области
также и прочли многие зловредные писания, полные мерзкого колдовства и
хулы, которые возбудили в нас сетование. В том Шнаване[34] жили люди в
одежде священников и множество блудных женщин, обиталища которых мы повелели
отдать огню и разрушить до основания, а самих [еретиков] выслать из нашей
страны. Но мы никого не подвергли телесному наказанию, хотя закон повелевает
карать их высшей мерой наказания,[35] как и поступали до нас многие военачальники
и вельможи, которые беспощадно предавали их мечу, не пожалев ни стариков,
ни детей, ибо [еретики] заслужили этого. Также наши архиереи [повелевали]
клеймить их чело каленым лисьим клеймом,[36] ибо они похожи на лисиц-воровок,
которые, как говорит мудрый, портят виноградники.[37] Они повелевали выколоть
некоторым глаза, говоря им: Так как вы разумом слепы, да будьте слепыми
и очами. Несмотря на все это, им не удалось покончить с их чрезмерным сластолюбием,
заставить их отказаться от своего сумасбродного, дикого и беззаконного
образа жизни и вернуться к прежней благочестивости. Наоборот, они продолжают
высказывать ложные и коварные слова, носить мнимую схиму священника,
что для них является
ковом, западней или ловушкой,
мостом, весьма удобным, чтобы вести к гибели.
Поэтому мы предостерегаем твое преосвященство беречься их саддукейской
закваски, их мерзкой трапезы, их слов. Чтобы ни ты, ни епископы, ни священники
твоей епархии не удостоили их благословения и из-за неведения своего были
прокляты отцами. Лишь тех [еретиков], которые признают свои преступные,
колдовские поступки, откажутся от своих злых делателей и старейшин, позволением
твоим пошли к нам, чтобы они, придя и исповедовав грехи свои, получили
крещение. А нежелающих [отречься от ереси] не щади, не мирись с ними, не
делай их достойными слушания, а наоборот, как единомышленник твоих отцов
и братьев, проклинай их всякий раз, когда будешь их вспоминать. Вот и все
[о еретиках].
Теперь относительно единства вашей [церкви с нашей]. Во времена владыки
Захарии[38] и владыки Христофора[39] было написано и сделано напоминание,
что нам необходимо снова объединиться и подтвердить обет отцов. Было сказано
также, что возможно вас ввести к нашей благопристойности. Мы от вас относительно
веры ничего не требуем, ибо вы [наши] твердые единомышленники, полны всякой
благочестивости. И мы, и наша патриархия считает твое преосвященство сопрестольным,
солитургом и особенно соиереем, как [преосвященство] святого Кирилла и
трижды блаженных отцов, которые в Египте. Мы рукополагаем друг друга и
[одинаково] совершаем все таинства. Но есть некоторые предания, которых
мы не получили от отцов,[40] они вползли и вкрались, но к делу никакого
отношения не имеют и кажется едва ли кто-либо теперь сможет снова возбудить
вопрос относительно их. Я в данном послании не захотел писать об этом,
а устно уведомил твое преосвященство. Я во всем, насколько это возможно,
буду тебя почитать.
Теперь я скажу твоему преосвященству о том, что я говорил тебе лично.
Наша просьба в том, чтобы священный [хлеб] евхаристии был пресным,[41]
был таким, каким мы приняли его от господа той ночью, когда он предавался,
таким, каким он вверил его нам, чему мы учились и долгие годы хранили,
что хлеб — животворящий, дающий жизнь, выводящий из Египта,[42] дающий
переправу. [Пресность его] говорит о том, что [мы] едины [телом].[43] Он
преобразовывает нас и причащает с теократором. Об этом свидетельствует
весь западный мир и Рим,[44] где проповедовали блаженные апостолы Петр
и Павел. А также, чтобы в чаше крови [его] было чистое, несмешанное [с
водой] вино причастия.[45] что является обетом Нового завета. Относительно
этого мы знаем от не от кого-либо другого, если тебе хочется знать об этом.
Относительно совершения в святых местах праздников совместно в один
день[46] мы имеем доказательства блаженного Иакова и Кирилла[47]. Что касается
вопроса о том, что господь в первый день начал творить именно с утра до
ночи,[48] твоему преосвященству известно, что об этом сказано в книге святого
Василия.[49] А то, что вы из-за уменьшения вашего народа совершаете вопреки
преданию бракосочетания с иноплеменными,[50] то не трудно с этим покончить,
и мы знаем, что твое преосвященство не станет медлить в этом. Будь здоров,
наместник бога.
Примечания
[1] Васпуракан (Вааспракания или Аспракания) — область
на юго-востоке Армении. Она простиралась вокруг
Ванского озера. Центром области был город Ван.
[2] Тарой - округ к западу от Ванского озера. Центром его был город
Муш. В одном своем послании Григорий Магистр называет себя "владыкой Васпуракана,
Тарона, Маназкерта, Арчеша, Беркри, Месопотамии и магистром Мономаха»
[3] Под манихеями, как и в византийских источниках, подразумеваются
еретики-павликиане.
[4] Тондрак — селение к северу от озера Ван, центр движения еретиков-тондракцев,
получивших свое наименование от вышеупомянутого селения.
[5] Под воинами Григорий Магистр подразумевает воинов церкви, т. е.
духовенство, а под мишенью — христианскую веру, к которой должно стремиться
духовенство, как стрела в мишень.
[6] Имеется в виду преследование христиан язычниками.
[7] Т. е. в Евангелии
[8] Т. е. ангелы.
[9] Т. е. причастие.
[10] Имени императора Григорий Магистр не упоминает. Если это послание
написано в 1051—1054 гг., как считает часть арменоведов, можно было думать,
что здесь имеется в виду Константин Мономах (1042—1054). Но в другом месте
этого послания Григорий Магистр говорит о том, что он уничтожил тондракитов
"в дни нашего святого и Христом венчанного самодержца императора Константина
Мономаха". Создается впечатление, что Григорий Магистр говорит об уже не
существующем в данное время императоре, что Константин Мономах во время
составления этого послания не был в живых. Следовательно, он имеет в виду
царствовавшего после него императора. О царице Феодоре (1055—1056) не может
быть речи, так как здесь говорится о царе, а не о царице. Остается предположить,
что речь идет или о Михаиле VI (1056—1057), или же об Исаакии I Комнине
(1057—1059).
[11] Т. е. тондракцев.
[12] Армянский католикос Петр I Гетадарц (1019 - 1058).
[13] Анания из Нарека - армянский церковный деятель первой половины
X в. О его труде против тондракитов упоминает также армянский историк X
в. Степанос Таронский по прозвищу Асохик.
[14] Католикос Анания из Мокса (946 - 968).
[15] Не ясно, о каком именно Иоанне здесь идет речь.
[16] Ересь борборитов была распространена
в Армении в начале V в.
[17] Смбат Зарехаванский — основатель секты тондракцев. Подробно о
нем см, статью Ашота Иоаннисяна: Смбат Зарехаванци, его время и современники.
[18] В IX в. было два армянских католикоса, носивших имя Иоанн:
Иоанн Овайский (833—855) и Иоанн Драсханакертский (898—929). Современником
Иоанна Овайского был спарапет Смбат (822—855), а Иоанна Драсханакертского
- Смбат I, царь Армении (890—914). Так как Григорием Магистром не
уточнено, какого именно Иоанна или Смбата он имеет в виду, арменоведамн
время начала движения тондракцев оспаривается. Одни считают первую половину
IX в., а другие - вторую половину того же века. На основании других данных
первоисточников Ашот Иоаннисян пришел к выводу, что речь идет об Иоанне
Овайском и спарапете Смбате.
[19] Т. е. неверия в существование загробной жизни.
[20] Округ Цалкотн находился к северу от Васпуракана, в области
Айрарат.
[21] Такое решение было принято на Двинском церковном сборе 719 г.
против павликнан, которое, вероятно, оставалось в силе еще при Григории
Магистре. В ХХХП правиле упомянутого собора, между прочим, мы читаем: "В
местностях злоеретиков мессалиан, называющихся павликнанами, не нужно проживать
или примыкать и ходить к ним, беседовать с ними"
[22] Грузины приняли халкедонитство в начале VII в. при
католикосе Кирионе и окончательно отделились от армян.
[23] Несторианство возникло в первой половине V в. в Сирии.
[24] Т. е. дьявол.
[25] Здесь Григорий Магистр намекает на то, что еретики
для подтверждения своих идей приводили изречения из священного писания.
[26] Т. е. надежда о существовании загробной жизни.
[27] Бджни, город в районе Мазада в области Айрарат. Упоминается с
начала XI в. Имел крепость и являлся владением князей Пахлавуни.
[28] Т. е. из армянского народа. Под словом "армянин" в средневековье
армяне подразумевали не только принадлежность к определенному
народу, но и к христианской вере. "Армянин" и "христианин"
были словами равнозначными.
[29] Т. е. дьявола.
[30] Павел Самосатский, ересиарх III в., основатель ереси павлианистов.
Он средневековыми авторами, в том числе и Григорием Магистром, ошибочно
считается также основателем павликианства.
[31] Очевидно, под этим Зрадаштом, т.
е. Зороастром, Григорий Магистр подразумевает не носящего это
имя пророка зороастрийской религии. Сирийская хроника города Карки де бет
Селох основателем маядакизма считает некоего Зарадуста, современника Манн.
Сирийскач хроника Иешу Стилита, составленная до 518 г., упоминает о религии
"магов", называемой "зарадуштакан". Григорий Магистр несомненно
под "магом Зрадаштом" имеет в виду именно жившего
в III в. Зарадушту, идейного предшественника Маздака,
а под "персидскими магами", "зараженными магом Зрадаштом"
— сторонников Маздака. Эти данные Григория Магистра тем ценнее для нас,
что говорят о существовании в районе города Амида еше
в XI в. группы людей, считающихся
последователями идей Маздака.
[32] Хнусские тондракцы, т. е. живущие в местности Хнус, в районе Харк,
к северо-западу от Ванекого озера
[33] Тулайлцы, еретики-тондракпы, живущие в селении Тулайл, в области
Мананали. Т. е. в Тон драк.
[34] Шнаван в переводе означает "Собачья местность". Византийские авторы
один из центров павликианского движения.
[35] Григорий Магистр, вероятно, ссылается на византийское законодательство
относительно еретиков. Еще в Эклоге — законодательном сборнике, изданном
Львом III Исавром и Константином V в 726 г., в 52-м параграфе 17-го титула
говорится о том, что манихеи (т. е. павликиане) и монтанисты караются мечом.
[36] Лисьим клеймом клеймили в Армении еретиков-мессалиан еще в V в.
согласно XIX правилу, принятому в Шаапиванском церковном соборе 447 г.
Оно оставалось в силе и в будущем и распространялось и на приверженцев
других ересей.
[37] Ср. Книгу Песни песней, 11, 15: "ловите нам лисиц, лисенят, которые
портят виноградники".
[38] Имеется в виду армянский католикос Захария I (855—876), который
на Ширакаванском церковном соборе {862 г.) подтвердил .монофизитство и
союз с сирийцами. Во время католикоса Захария византийский патриарх Фотий
начал гонения монофизитов. Захария написал Фотию послание в защиту армянского
вероисповедания.
[39] Подразумевается армянский католикос Христофор I (539—545), много
сделавший для распространения и укрепления монофизитства. Он оставил хорошую
память о себе среди сирийцев, что дало повод Последним считать его сирийцем.
[40] Замечательно, что в ответном послании армянского
католикоса Нерееса Благодатного (1165—1173)
византийскому императору Мануилу Комнину
те же предания считаются "принятыми от древних отцов".
[41] Григорий Магистр выступает против принятого у сирийцев обычая
совершать таинство причастия на квасном хлебе. У армян хлеб причастия пресный.
[42] Имеется в виду освобождение евреев
из египетского плена.
[43] Вероятно, намек на изречение Павла: "Один хлеб, и мы многие одно
тело" (Первое послание к коринфянам, X, 17).
[44] Католическая церковь также таинство причастия совершает
на пресном хлебе.
[45] Григорий Магистр выступает против обычая сирийцев подмешивать
в вино причастия воду.
[46] Имеются в виду праздники рождества и крещения. Армянская церковь
оба праздника совершает совместно в один день — 6 января. Сирийская церковь,
как и греческая, рождество отмечает 25 декабря, а коешение — 6 января.
[47] Кирилл Александрийский.
[48] Армяне началом дня считают утро,
а сирийцы — ночь.
[49] По всей вероятности, подразумевается "Шестоднев"
Василия Великого.
[50] Под иноплеменными в армянских средневековых источниках подразумеваются
не только люди, принадлежащие другому народу, но и другой вере. В данное
время пол иноплеменными подразумевались главным образом магометане. Это
упоминание Григория Магистра очень ценно, так как показывает, что процесс
ассимиляции сирийцев с арабами имел место еще в XI столетий.