XVI. Определения
О Боге, материи, зле, Судьбе, Солнце, умопостигаемой
сущности, божественной сущности, человеке, расположении Плеромы, семи звездах
(планетах), человеке по образу.
Асклепий к царю Амману
1. Я обращаю к тебе, о царь, важную речь - увенчание и подытоживание
всех остальных. Она не согласуется с мнениями толпы, напротив - она во
многом противоречит им. Ты даже заметишь, что она противоречит некоторым
моим собственным речам. Так вот, Гермес, мой учитель, в своих частых беседах
со мною наедине или даже иногда в присутствии Тата повторял мне, что те,
кто будет читать мои книги, найдут в них простое и ясное изложение, тогда
как в действительности оно, наоборот, туманно и содержит сокрытый смысл;
оно станет (Менар: стало) еще более туманным позже, когда греки возжелают
(Менар: возжелали) перевести его с нашего языка на свой.
2. Изложенная же на своем родном языке, эта речь сохраняет смысл слов
во всей ясности: сам характер звуков и мелодичность египетского языка сохраняют
в словах энергию соответствующих им вещей (Менар: энергия египетских слов
сама объясняет смысл).
Потому-то насколько ты можешь, о царь, - а ты можешь все, предохрани
эту речь от какого бы то ни было перевода, во избежание того, чтобы сии
величайшие таинства не попали к грекам и чтобы высокопарные приукрашенные
изречения греков не ослабили пыл и действенность, не приуменьшили важность
и выразительность нашего языка. Ведь у греков, о царь, есть только пустые
изречения (Менар: новые формы изречений) для достижения убедительности,
а в действительности вся их философия только пустой звон слов. Что касается
нас, мы употребляем не простые слова, но звуки, преисполненные действия
(магического).
3. Я начну мою речь с призвания Бога, Господа, Творца, Отца, охватывающего
всю Вселенную, который, будучи Одним, есть Все и который, будучи Всем,
есть Один. Ведь плерома всех существ есть едина и она в Одном, не так,
чтобы Единый раздваивался, но так, что эти две совокупности составляют
одно. Сохраняй этот способ мышления (Айнарсон: помни эту мысль) на протяжении
всей моей речи, о царь. Если бы кто-либо попытался различить Все и Единого,
употребив слово "все" в смысле множества, но не целости, он пришел бы к
невозможному - к разрушению Всего, которое не существует в отрыве от Единого.
Если Единый существует, нужно, чтобы Он был Всем, чтобы плерома не была
расчленена.
4. Смотри же, как на земле, в наиболее срединных ее частях, бьет множество
источников воды и огня, как можно видеть в одном и том же месте три природы
сразу: огня, воды и земли, происходящие из одного и того же корня. Это
наводит на мысль, что для всей материи существует единое хранилище (Райнхардт:
земля есть хранилище материи), которое, с одной стороны, обеспечивает все
материей, а с другой - получает взамен вещество, нисходящее свыше.
5. Именно так творец, я имею в виду Солнце, связывает вместе небо и
землю, посылая вниз вещество, поднимая вверх материю, привлекая к себе
все вещи, извлекая из себя и давая все всему, и именно так оно свободно
распространяет свет на все. Оно есть то, от кого благие энергии проникают
не только в небо и воздух, но также на землю до дна самой глубокой пропасти.
6. С другой стороны, существует также некоторая умопостигаемая сущность,
которая есть вещество (Фестюжьер: масса) Солнца, и солнечный свет можно
было бы назвать (Скотт: должен быть) ее вместилищем. Каков состав и источник,
об этом знает только Солнце (Фестюжьер: ...ибо оно близко к самому себе
по месту и по природе... [...] Скотт: Солнце, находясь близко к нам
и будучи подобным нам по своей природе, предоставляет себя нашему зрению.
Бог не показывает нам Себя, мы не можем Его видеть, и только путем догадки,
прикладывая большие усилия, мы можем постичь Его в мысли). Дабы постичь
(Менар: постигнуть индукцией) то, что ускользает от зрения, следовало бы
находиться вблизи от него и быть тождественным его природе.
7. Что касается вида Солнца, то это не догадка, а сам видимый луч, охватывающий
своим пресветлым сиянием весь мир: и ту его часть, которая пребывает вверху,
и ту, которая находится внизу. Солнце установлено в середине мира, мир
для него как корона, и подобно хорошему возничему оно содержит в равновесии
всю колесницу мира и само остается тесно с нею связанным из опасения, чтобы
она не была унесена в беспорядочный бег. Поводья суть жизнь, душа, дух,
бессмертие и рождение. Оно немного отпустило поводья, чтобы дать миру возможность
идти на некотором расстоянии (Фестюжьер: своей дорогой), недалеко от него,
или, правильнее говоря, с ним.
8. Вот каким образом все вещи непрерывно творятся: оно распределяет
между бессмертными существами вечную длительность и частью своего света,
возносящейся вверх, то есть с лучами, посылаемыми той из двух сторон, которая
смотрит в небо, питает бессмертные части мира. Светом же, плененным в мире
и окунающим свое сияние во глубины воды, земли и воздуха, оно оживляет
и приводит в движение, путем рождений и преобразований, живые существа,
обитающие в этой части мира,
9. превращая их из одних в другие (Фестюжьер: ...по принципу спирали)
- превращение одних в другие производит непрерывное перевоплощение их из
вида в вид и из рода в род - то есть в этой части мира Солнце выполняет
ту же творческую деятельность, что и по отношению к большим телам. Непрерывность
всякого тела есть изменение: тела бессмертного изменение без разложения,
тела смертного изменение, сопровождающееся разложением. Таково в точности
отличие бессмертного от смертного и смертного от бессмертного.
10. Далее, как Солнце непрерывно рассеивает свой свет, так же непрерывно
оно творит жизнь, и ничто его ни останавливает, ни ограничивает. Boкpуг
Солнца многочисленные хоры демонов, подобные полкам различных родов войск,
которые, пребывая по соседству со смертными, недалеки и от бессмертных,
получив часть мира, заселенную людьми, следят за человеческими делами.
И они исполняют то, что им приказывают боги, посредством бурь, вихрей,
смерчей, превратностей огненной стихии, землетрясений, а также голодоморами
и войнами, карая безбожие.
11. Именно в безбожии заключается наибольший грех людей по отношению
к богам: ведь роль богов - творить добро, людей быть набожными, а демонов
- помогать богам. За все иные грехи, которые люди совершают по заблуждению,
по дерзости, по принуждению того, что называют Судьбой, или по неведению
- за все эти грехи боги не спрашивают: только безбожие подпадает под удар
правосудия.
12. Солнце - хранитель и кормилец всех видов существ: так же, как мир
умопостигаемый, оболакивая мир чувственный, наполняет его всеми формами
с бесконечным их разнообразием, так же и Солнце, охватывая (Менар: своим
светом) все, что есть в мире, дает всем существам рождение и развитие,
а также принимает их в себя, когда они умирают (Менар:... утомленные своим
путем) и уходят.
13. Согласно распоряжениям Солнца, был создан хор демонов или, скорее,
хоры: ведь они многочисленны и разнообразны, подчиненные командованию квадратов
звезд, в равном числе для каждой из звезд (Менар: и их число отвечает числу
звезд). Таким образом, у каждой звезды есть свои демоны, благие и злые
по своей природе, то есть по своей деятельности - ибо сущность демона есть
деятельность, есть среди них и такие, которые смешивают в себе благо и
зло.
14. Всем этим демонам досталась власть над земными делами и над творящимся
здесь беспорядком, и они причиняют всякого рода беспокойство в общем -
городам и народам, в частности - каждой личности. Они стараются изменить
наши души в своих целях (Менар: по своему подобию) и возбудить их, проникая
в наши мышцы и в наш костный мозг, в наши вены и артерии, даже в наш головной
мозг, проникая до глубины внутренних органов.
15. В то мгновение, когда каждый из нас рождается и получает душу, он
попадает во власть демонов, несущих службу в этот точный миг рождения,
то есть демонов, служащих каждой из звезд. Демоны (Скотт: звезды) ежеминутно
меняются местами: одни и те же не исполняют ту же роль, они служат по очереди.
Таким образом демоны, проникая через тело в две части души, беспокоят душу,
каждый согласно присущей ему деятельности. Только рассудочная (логиком)
часть души, избегая власти демонов, остается постоянной, готовая стать
вместилищем Бога.
16. Итак, если в рассудочной части души человек получает Свет божественного
луча посредством Солнца (а таких людей очень мало), то в этом случае демоны
обессиливают, и никто - ни демоны, ни боги - не имеет никакой силы против
одногоединственного луча Бога. Что касается остальных людей, то все они,
души и тела, привязаны к демонам, они любят демонов и обожают в себе их
воздействие. Но ум не таков, как вожделение, которое (Фестюжьер: это ум,
а не любовь [текст испорчен]) есть одновременно жертва и причина заблуждения.
(Скотт: Это любовь, лишенная ума, заблуждается и сбивает человека с пути
истинного.) Руководство нашей земной жизнью полностью пребывает во власти
демонов и осуществляется посредством наших тел: это управление Гермес назвал
Судьбой.
17. Мир умопостигаемый зависит от Бога, мир чувственный от мира умопостигаемого,
и Солнце через мир умопостигаемый и мир чувственный получает для своей
подпитки от Бога приток Блага, то есть творческую деятельность (Скотт:
энергию, дающую жизнь). Кроме того, вокруг Солнца расположены восемь шаров,
зависящих от него, круг неподвижных звезд, шесть шаров планет и единственный
круг, окружающий землю. От этих шаров зависят демоны, а от демонов - люди,
и таким образом всё и все зависят от Бога.
18. Вот почему Бог есть Отец всего сущего, Солнце есть их творец, а
мир (Скотт: мир небесный) есть орудие этой творческой деятельности. Небо
управляемо умопостигаемой сущностью, оно, в свою очередь, управляет богами,
а демоны, пребывающие в распоряжении богов, управляют людьми - вот как
устроен сонм (Менар: пирамида) богов и демонов.
19. Бог творит все вещи для Себя Самого их посредством, и все вещи суть
части Бога; а если они все суть части Бога, значит, Бог есть Все. Творя
все вещи, Бог творит Самого Себя, и невозможно, чтобы Он когда-либо перестал
творить, поскольку Он не может также и перестать быть. И как у Бога нет
конца, так же и у деяний Его нет ни начала, ни конца.